Zygote und Kurtis R. Kallenbach und Ced. Und :ralph-otto. Am 30. August 2022 n. Chr.

Klicke um zu bewerten!
[Gesamt: 0 Durchschnitt: 0]


Gutes Beispiel (zum „Spiel“ mit der) zur UnWissenheit der Massen. 👇🏻


Die Neue Weltordnung, die Vereinten Nationen, die WHO, die EU, das Weltwirtschaftsforum, die Trilaterale Kommission, der Bilderberg Club und alle Organisationen, die der Agenda 2030 folgen, betrachten die barbarische Tötung des unschuldigen Kindes im Mutterleib als ein Recht, als eine „Säule des sozialen Lebens“.

Es ist bezeichnend und aufschlussreich, dass die Sekte der Abtrünnigen, die die katholische Hierarchie bevölkert und ihre höchsten Ebenen besetzt hat, sich mit den ideologischen Positionen der Feinde Christi verbündet, nicht nur in Fragen, die scheinbar nichts miteinander zu tun haben — wie das Narrativ der Psychopandemie und die grüne Ideologie — sondern auch in der Leugnung der Grundlagen des Naturrechts, einschließlich der Achtung des Lebens von der Empfängnis bis zum natürlichen Tod.
https://tagesereignis.de/2022/08/politik/erzbischof-carlo-maria-vigano-ueber-neue-toene- aus-dem-vatikan-toetung-ungeborener-als-recht-und-saeule-unseres-sozialen- lebens/32948/
https://t.me/danijelsheran
‼️„UNGEBOREN“ (INexistent) ist
VOR DER BEFRUCHTUNG/Fertilisation/Zeugung/Prokreation (Beginn des menschlichen Lebens)
https://www.salzburgeraerzteforum.com/zahlen-und-fakten/beginn-des-menschlichen- lebens/
https://unamcommentariusprimus.files.wordpress.com/2022/07/instruction-on-respect-for- human-life.pdf
https://unamcommentariusprimus.files.wordpress.com/2022/08/birthday-geburtstag- merriam-webster-4.pdf
Wissen ist Macht
Ohne Wissen ist OhnMacht, GeWissenLosigkeit
https://de.wikisource.org/wiki/Von_der_Dummheit
UnWissenheit
… Etymologie
dumm · tumb · Dummheit · verdummen · Dummerjan · Dummkopf · Dümmling · dümmlich dumm Adj. ’unwissend, unbegabt, unvernünftig, unangenehm’. Ahd. tumb ‘stumm, taub,er_Dummheit
UnWissenheit
… Etymologie dumm(9. Jh.) …
https://www.dwds.de/wb/Dummheit

Zygote:
Bessere Übersetzungen und Erklärungen findest du im Materialien-Chat, wo ich die meisten davon gepostet habe, wobei ich normalerweise Aaron X. Fellmeths Buch “Guide to Latin in International Law” aus dem Jahr 2021 zitiere.
Um eine dieser Erklärungen zu studieren, schlage die lateinische Maxime nach in einem Buch wie dem von Fellmeth oder in einem noch besseren Buch über internationales Recht wie dem von Oppenheim oder dem Enzyklopädischen Wörterbuch des internationalen Rechts. Denke dann darüber nach, wie die Erklärung zur Realität passt, nicht zur Erzählung. Schlage dann die Fälle des Internationalen Gerichtshofs nach, auf die in diesen Büchern verwiesen wird und in denen diese Maximen angewandt wurden, und lese die Fälle, um den Kontext der Anwendung der Maximen unter verschiedenen Umständen zu verstehen. Denke dann noch einmal sorgfältig über die in den Fällen verwendete Rhetorik nach, und wie diese mit der Realität im Vergleich zur Erzählung zusammenhängt. Das geht am besten, indem man die Etymologie der Schlüsselwörter untersucht, die die Richter des IGH verwenden.
Tipp: Lese die französische Fassung des IGH-Falles und tue dasselbe, denn die französischen Urteile sind in der Regel terminologisch genauer.
Verbringe auch einige Zeit damit, die lateinische Übersetzung zu studieren, denn es gibt zahlreiche Kontroversen darüber, wie lateinische Ausdrücke ins Englische übersetzt wurden, wodurch die eigentliche Bedeutung oft verschleiert wird.
Zygote:
For better translations and explanations, search the materials chat, where I have posted most of those, citing usually Aaron X. Fellmeth’s 2021 book ‘Guide to Latin in International Law’.
To study any of those, look up the latin maxim in a book like Fellmeth’s, or some even higher caliber International Law book, such as Oppenheim’s or The Encyclopedic dictionary of International Law. Then, think about how the explanation fits the reality, not the narrative. Then, look up the International Court of Justice cases that these books refer to, where those maxims have been applied, and read the cases to get the context of how the maxims are applied, in different circumstances. Then, think again carefully the rhetoric used in the cases, and how that links to reality vs the narrative. That is best done by looking into the etymology of the key words the ICJ judges use.
Protip: read the French version of the ICJ case, and do the same, because the French judgments are typically more accurate in terminology.
Also, spend some time looking into the Latin translation, because there’s huge amount of controversies in how Latin phrases have been translated to English, often obfuscating the meaning they were intended to have.

Etymonline (https://www.etymonline.com/word/meantime)
meantime | Etymology, origin and meaning of meantime by etymonline
MEANTIME Meaning: “interim, interval between one…
meantime (n.)
also mean time, mid-14c., mene-time, “interim, interval between one specified time and another” (now only in in the mean time), from mean (adj.2) “middle, intermediate” + time (n.). Late 14c. as an adverb, “during the interval (between one specified time and another).” As a noun, properly written as two words but commonly as one, after the adverb. In the mean space “meanwhile” was in use 16c.-18c.
Etymonline (https://www.etymonline.com/word/meantime)
meantime | Etymologie, Herkunft und Bedeutung von meantime by etymonline
MEANTIME Bedeutung: “Zwischenzeit, Intervall zwischen einem…
Zwischenzeit (n.)
auch mittlere Zeit, Mitte 14. Jh., mene-time, “Zwischenzeit, Intervall zwischen einem bestimmten Zeitpunkt und einem anderen” (jetzt nur noch in der mittleren Zeit), von mean (adj.2) “Mitte, Zwischenzeit” + time (n.). Spätes 14. Jh. als Adverb, “während des Intervalls (zwischen einer bestimmten Zeit und einer anderen)”. Als Substantiv, richtig als zwei Wörter geschrieben, aber gewöhnlich als eines, nach dem Adverb. In der Zwischenzeit war “meanwhile” in Gebrauch 16c.-18c.
Ced:
i feel its imperative to make the distinctions in ones mind that they are always talking about 2 things. the artificial endpoints the cut makes as it relates to interstate trafficking. Do the ends justify the means?
Ced:
Ich denke, man muss unbedingt unterscheiden, dass es immer um 2 Dinge geht: die künstlichen Endpunkte, die der Schnitt in Bezug auf den zwischenstaatlichen Handel setzt. Heiligt der Zweck die Mittel?
Zygote:
https://en.wikipedia.org/wiki/Institute_for_the_Works_of_Religion
here the website via wayback machine
https://web.archive.org/web/20220725120019/http://www.ior.va/content/ior/en.html
“it’s hard to delete the internet….”

On another topic, I encountered a situation where a certain official seriously claims that the physical state of someone can only be proved by what is written in that person’s medical records by a physician.
This is a great example of the deception, and the confusion of the mind with these people.
I asked her, is a dead person not dead before a physician says so?
Or, can a deaf person hear before a physician clicks on his computer that the person is deaf? They really have hard time to distinguish between reality and fiction.
I couldn’t even be annoyed about her claims, I just felt amazed of how lost she was in her mind.
This is why this topic is so important especially now when they try to push the digital identity and digital proof of medical status.
You need to realise that there is a human element between the procedure and record, and that element is a physician.
Physician or nurse does something to you physically, and then they click and write on their computer information about what was (supposedly) done.
Now, it’s very hard to prove later what was actually done, and what was just written / clicked into the system.
If the system is taken as the “truth”, then that “truth” is nothing but an opinion, or potentially a fraud, made by the physician, because there is no physical link between you and the medical record.
If the nurse takes an ampoule, flushes it down the toilet, and then clicks on the screen that she injected the solution to the patient, then in all systems and records, that person has the status of someone who has received that treatment.
That’s how easy it is to fake it.
Do you think people who know the dangers of the solutions really take them, or do they just click on the screen?
You can also turn it around by asking, how can it be verified that what the medical record states, is actually the truth?
Just like the population register, the medical record can be based on erroneous, fictitious, and fraudulent data, and the data is created by someone else than the one who it is supposed to describe.

This highlights the fact that just like the population record, the medical record is a record about the ‘registered person’.
But that’s all paperwork created by someone else, based on assumptions unknown to you.
So, where’s the link between the two?
Again, if you identify as that person, it’s your record.
If you don’t, then the only people responsible for the record is the physician who created the information on it.
Do I sound like a ‘broken record’?
Übersetzung:
Zygote:
https://en.wikipedia.org/wiki/Institute_for_the_Works_of_Religion
hier die Website via wayback machine
https://web.archive.org/web/20220725120019/http://www.ior.va/content/ior/en.html
“es ist schwer, das Internet zu löschen….”
Zu einem anderen Thema bin ich auf eine Situation gestoßen, in der ein bestimmter Beamter ernsthaft behauptet, dass der körperliche Zustand einer Person nur durch das bewiesen werden kann, was ein Arzt in die Krankenakte dieser Person geschrieben hat.
Dies ist ein großartiges Beispiel für die Täuschung und die Verwirrung des Verstandes bei diesen Leuten.
Ich habe sie gefragt, ob eine tote Person erst dann tot ist, wenn ein Arzt dies sagt.
Oder kann eine taube Person hören, bevor ein Arzt auf seinen Computer klickt, dass die Person taub ist?
Es fällt ihnen wirklich schwer, zwischen Realität und Fiktion zu unterscheiden.
Ich konnte mich nicht einmal über ihre Behauptungen ärgern, sondern war nur erstaunt, wie sehr sie sich in ihren Gedanken verloren hatte.
Deshalb ist dieses Thema so wichtig, vor allem jetzt, wo versucht wird, die digitale Identität und den digitalen Nachweis des medizinischen Status durchzusetzen.

Du musst dir darüber im Klaren sein, dass es ein menschliches Element zwischen dem Verfahren und der Aufzeichnung gibt, und dieses Element ist ein Arzt.
Der Arzt oder die Krankenschwester führt etwas an dir aus, und dann klicken sie auf ihren Computer und schreiben Informationen darüber, was (angeblich) getan wurde.
Nun ist es sehr schwer, später nachzuweisen, was tatsächlich getan wurde und was nur in das System geschrieben/geklickt wurde.
Wenn das System als die “Wahrheit” angesehen wird, dann ist diese “Wahrheit” nichts anderes als eine Meinung oder möglicherweise ein Betrug des Arztes, weil es keine physische Verbindung zwischen dir und der medizinischen Akte gibt.
Wenn die Krankenschwester eine Ampulle nimmt, sie die Toilette hinunterspült und dann auf dem Bildschirm anklickt, dass sie dem Patienten die Lösung injiziert hat, dann hat diese Person in allen Systemen und Aufzeichnungen den Status einer Person, die diese Behandlung erhalten hat.
So einfach ist es, das zu fälschen.
Glaubst du, dass Leute, die die Gefahren der Lösungen kennen, sie wirklich einnehmen, oder klicken sie nur auf den Bildschirm?
Man kann das Ganze auch umdrehen und fragen: Wie kann überprüft werden, ob das, was in der Krankenakte steht, auch wirklich der Wahrheit entspricht?
Wie das Melderegister kann auch die Krankenakte auf fehlerhaften, fiktiven und betrügerischen Daten beruhen, und die Daten werden von einer anderen Person als derjenigen erstellt, die sie eigentlich beschreiben sollen.
Dies unterstreicht die Tatsache, dass die Krankenakte, genau wie das Melderegister, eine Akte über die “registrierte Person” ist.
Aber das ist alles Papierkram, der von jemand anderem erstellt wurde und auf Annahmen beruht, die du nicht kennst.
Wo ist also die Verbindung zwischen den beiden?
Auch hier gilt: Wenn du dich als diese Person identifizierst, ist es deine Akte.
Wenn du dich nicht als diese Person identifizierst, ist nur der Arzt, der die Informationen erstellt hat, für diese Akte verantwortlich.
Klinge ich wie ein “kaputtes Register”?

Zygote:
Ich habe jemandem privat geschrieben (unten leicht bearbeitet):
Ich weigere mich in der Regel, mit den Behörden zu telefonieren, weil es keine Beweise für den Inhalt des Gesprächs gibt, die Sprache unklar und auslegungsbedürftig ist und sie das Gesagte zu leicht verdrehen und auslegen können.
Ich habe das so oft erlebt, dass ich einfach aufgehört habe, mit den Behörden zu telefonieren.
Ich habe alle Gespräche persönlich per E-Mail geführt und eine Kopie der E-Mail-Adresse des Registers bei mir aufbewahrt, so dass ihre offiziellen Unterlagen automatisch alles enthalten, was in beide Richtungen gesagt wurde.
Sie versuchen immer wieder, dir Worte in den Mund zu legen und das, was du gesagt hast, so zu interpretieren, dass sie nichts falsch gemacht haben.
Sei vorsichtig mit der Sprache und den Begriffen, aber du kannst dem DVV zum Beispiel sagen: “Mir ist bekannt, dass im Melderegister eine Person N.N. eingetragen ist, die laut Eintrag am T.M.J. geboren wurde.
Du weißt auch, dass diese Eintragung auf der Grundlage von Erklärungen anderer Personen vorgenommen wurde, und du willst beglaubigte Kopien aller Erklärungen erhalten, auf deren Grundlage diese Eintragung vorgenommen wurde, weil du weißt, dass der Inhalt der Erklärungen nicht der Wahrheit entspricht.
Wenn sie sich dumm stellen, kannst du auch ganz offen sagen, dass du im Besitz eines Reisepasses oder Personalausweises mit den Angaben dieser registrierten Person bist, aber du weißt, dass die Angaben nicht der Wahrheit entsprechen, und du weigerst dich daher, dich auszuweisen, d. h. dich als diese Person zu identifizieren.
Du bist lediglich im Besitz eines solchen Dokuments.
Um diese unrichtigen Angaben zu korrigieren, benötigst du beglaubigte Kopien aller Erklärungen, auf deren Grundlage die Eintragung in das Personenstandsregister erfolgt ist.
(Du solltest darüber nachdenken, warum ich die oben genannten Begriffe verwende)

Klicke um zu bewerten!
[Gesamt: 0 Durchschnitt: 0]

#########################

Wenn Du magst kannst Du uns, für die Mühe und den Zeitaufwand einen Kaffee hinterlassen,
Vielen Dank❤️🙏🏻❤️🙏🏻❤️🙏🏻

Die Redaktion distanziert sich vorsorglich von jedem Artikel. Die Artikel spiegeln nicht zwangsläufig die Meinung der Redaktion wieder, vielmehr dienen sie nur zur freien Meinungsbildung. Niemand ist perfekt, und Irrtum ist möglich. Zudem: es ist nur eine Information und hat nicht zwangsläufig die Aufmerksamkeit der Redaktion.

Kommentar hinterlassen