- [Landwirtschaft] ⟨den Boden impfen⟩ in den Boden Bakterien [Informationen ein]bringen, …
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Etymologie
impfen · Impfung · Impfling
impfen …
… in den Körper einspritzen bzw. in die Haut einritzen, veredeln, pfropfen’. …
…
… Ahd. imphōn ‘pflanzen’ (Hs. 12. Jh.; vgl. älteres anaimphōn in der übertragenen Bedeutung ‘hineinfügen, -bringen’, 9. Jh.), …
Befruchtung
(der BEGINN ALLEN menschlichen LEBENS)
Ei 🥚 Gen 🧬 tum
und Implantation
(EMPFÄNGNIS = BEGINN/Entstehung der menschlichen PLAZENTA)
da bekommt das Wort „AUSsERIRDISCHE“ eine komplett neue Bedeutung:
„… Was schreiben also Leute aus dem angeblich 5. Jahrhundert nach Null, wie Marciano Capella oder Boethius zu dieser Angelegenheit? Lesen Sie also in Notkers Übersetzungen der beiden (Codex 872 und Codex 825 der Codices Electronici Sancti Gallensis im Internetz). So schreibt Boethius in der „Consolatio“ („Trost der Philosophie“, Codex 825, Seite 134 unten und Seite 135 oben, siehe Abbildung 4 und 5):
„Fone gelihemo urspringe chamen alle mennisken in erdo………allero creaturu ist ein fater……fone himele haranider gefrumeta. ……Pediu habet alle mennisken gerecchet edeler chimo uuanda sie fone himele burdig sint.“
Übersetzung für die, die vom mo- dernen Deutsch nicht auf Altdeutsch umschalten können:
„Vom gleichen Ursprung kamen alle Menschen auf die Erde……….alle Kreaturen haben einen (einzigen) Vater….Vom Himmel hernieder geschaffen……..Daher haben alle Menschen einen ursprünglich edelen Samen (edelen Keim), da sie vom Himmel gebürtig sind. (vom Himmel abstammen)“.
…
…
Das also ist aus dem edlen Samen, dem edlen Keim der Menschheit, der aus dem Himmel kam, geworden. Warum? Auch darüber lesen wir bei Boethius und Marciano Capella. Auf Seite 88 der „Consolatione“ (Codex Sankt Gallen 825, siehe Abbildung 6) unter- hält sich Boethius mit einer ❗️außerirdischen❗️Ärztin (wahrscheinlich eine von den außerirdischen Besucherinnen, die uns die katholische Kirche, wie in Lourdes und Fatima, als Marienerscheinung verkauft). Und diese Frau sagt:
„Ne wizzent ir erd tier uuio smahe ir birnt und die dero ir uuanent walten.“
Übersetzung:
„Wisst ihr Erdtiere nicht, wie erniedrigt ihr werdet (oder: seid) und diejenigen, von denen ihr wähnt (glaubt, denkt), dass sie euch regieren (beherrschen)?“
Als Erdentiere werden wir also bezeichnet, und das von denjenigen ❗️Außerirdischen❗️, die uns noch wohlgesinnt zu sein scheinen.
Was sind wir dann für die, die uns seit Jahrhunderten über Geheimgesellschaften beherrschen und regieren lassen?
Marciano Capello (in Notkers Übersetzung, Codex Sankt Gallen 872, Seite 31, siehe Abbildung 7) wird noch deutlicher (falls dies überhaupt möglich ist:
„Taz die gota wellen des ne ist nehein tuala…………Souuio dero fersnuorton man ne durfe muoton ube er anderes uuile danne so is not is. Providentia di ne lazet ander geskehen ane daz si beneimot habet“.
Übersetzung:
„Dass die Götter wollen, dass keine Verzögerung sei………So wie der unabänderlich bevormundete (oder: bestimmte) Mensch nichts verlangen darf, wenn gleich er etwas anderes will, dann wird es doch nicht sein. Die Vorsehung (Providentia) lässt nichts anderes geschehen als das, was sie beschlossen (festgesetzt) hat.“
Aha! Die Vorsehung lässt nichts anderes geschehen, als das, was sie beschlossen, festgesetzt hat. Verstehen Sie jetzt, warum das „Allsehende Auge“ oder das „Auge der Vorsehung“ in der
Abb. 6
Pyramide auf dem Dollarschein abgebildet ist, in den Symboliken vieler Geheimgesellschaften (Freimaurer, Illuminati usw.) vorkommt, am Tor des Aachener Domes und anderer katholischer Dome abgebildet ist? Schon bei den so genannten „Ägyptern“ gab es das „Horusauge“ (was allerdings nicht Horusauge hieß, den „Horus“ haben ahnungslose Ägyptologen dazu erfunden). …“
Irdisch – in/unter der Erde / unterhalb des Erdboden / unterhalb der (Erd)Oberfläche
AußerIrdisch – auf/oberhalb des Erdboden / auf der (Erd)Oberfläche
Vieles erschließt sich erst mit dem Wissen zur BioLogie💥⚛️ 🧬 🧫 🧪 / EmbryoLogie 🤰🏻👶
Quacksalber 🦆 gibt’s ja wie Sand am Sonntag in der Kirche…Meer
quack
4 of 5
noun (2)
1
: CHARLATAN sense 2
Religious quacks on radio and television thinking up new ways to take money from ignorant listeners and incidentally from legitimate churches.
Religiöse Quacksalber in Radio und Fernsehen denken sich neue Wege aus, um Geld von unwissenden Zuhörern und nebenbei auch von seriösen Kirchen zu nehmen.
— Andrew A. Rooney
2
: an ignorant, misinformed, or dishonest practitioner of medicine
No doubt these misunderstandings and dashed hopes have driven many cancer patients and their families into the arms of quacks.
ein unwissender, falsch informierter oder unehrlicher Mediziner
Zweifellos haben diese Missverständnisse und enttäuschten Hoffnungen viele Krebspatienten und ihre Familien in die Arme von Quacksalbern getrieben.
— Haydn Bush
https://www.merriam-webster.com/dictionary/quack
„I’ve been studying Quran lately, and it’s quite amazing how explicit and repetitive that book is about the origin of man. It repeats over and over that men are created by God, from a drop of sperm. It also discusses the satanic (shaytan) deceptions in a lot more simple terms than the bible. I had a totally different view of the islamic philosophy before I actually read the book. I guess that’s quite typical also with the bible. Both books have exactly the same theme, but bible is lot more cryptic.“
„Ich habe in letzter Zeit den Koran studiert und es ist ziemlich erstaunlich, wie explizit und eintönig dieses Buch über den Ursprung des Menschen spricht. Es wird immer wieder wiederholt, dass der Mensch von Gott aus einem Tropfen Sperma erschaffen wurde. Außerdem werden die Täuschungen des Satans (Shaytan) in viel einfacheren Worten besprochen als in der Bibel. Bevor ich das Buch tatsächlich las, hatte ich eine völlig andere Sicht auf die islamische Philosophie. Ich denke, das ist auch ziemlich typisch für die Bibel. Beide Bücher haben genau das gleiche Thema, aber die Bibel ist viel kryptischer.“
„Dass die Götter wollen, dass keine Verzögerung sei………So wie der unabänderlich bevormundete (oder: bestimmte) Mensch nichts verlangen darf, wenn gleich er etwas anderes will, dann wird es doch nicht sein. Die Vorsehung (Providentia) lässt nichts anderes geschehen als das, was sie beschlossen (festgesetzt) hat.“
👆🏻 „as a theme, that’s basically „insh’Allah“ in Quran.“
„Als Thema ist das im Grunde „insh’Allah“ im Koran.“
#########################
Wenn Du magst kannst Du uns, für die Mühe und den Zeitaufwand einen Kaffee hinterlassen,
Vielen Dank❤️🙏🏻❤️🙏🏻❤️🙏🏻
Die Redaktion distanziert sich vorsorglich von jedem Artikel. Die Artikel spiegeln nicht zwangsläufig die Meinung der Redaktion wieder, vielmehr dienen sie nur zur freien Meinungsbildung. Niemand ist perfekt, und Irrtum ist möglich. Zudem: es ist nur eine Information und hat nicht zwangsläufig die Aufmerksamkeit der Redaktion.